天氣:多雲時晴 溫度:15 ℃ AQI:  風向:050 度 風力:3.8級 南竿雲高:5000 呎 能見度:10公里以上 北竿雲高:6000 呎 能見度:10公里以上
馬祖資訊網論壇 » 精華區 » 阮琦雅

阮琦雅友善列印



張貼者
阮琦雅Chiya 
資深會員 


註冊 : 2014-07-23
發表文章 : 409
掌聲鼓勵 : 442

發表時間 : 2017-10-20
FORM: Logged


阮琦雅Chiya的個人資料 發送私人訊息給阮琦雅Chiya  回覆 引言 IP位址: Logged

糊塗找上門 --閱讀人次 : 238

語言明明是溝通的工具,卻阻隔了溝通的橋樑;世界明明是暫時居住的地方,卻成了人忘本離了源頭的迷魂陣。是糊塗找上門?是自己鑽進了糊塗門?靜下來傾聽心深處離開世界的聲音,答案就會響起。

懂國語不懂台語的都知道「他給我打」這句話打人的是誰;但是先學會台語,再進入國語學習階段的人,會誤將「他打我」說成了「他給我打」,到底誰打誰,語言似乎是是非製造機,但沒關係人的溝通不單靠「語言」。

那麼先懂國語的就沒有跟著語言走迷宮的困擾?如果先學國語,後學英文呢?有個句子背書時孩子出錯了,明明很簡單為什麼會背不好?那句子是“Look up here.“仔細想這翻成國語怎會通?「看上面這裡」這話到底是要看「上面」?或是「這裡」?如果明白上面指的是「方向」,這裏指的是「地方」,就會知道句子的意思是「站在這個地方往上看」、或「看上面的這個地方」。

還有一句也很費力才背起來,那就是“Don't eat too much, May."照著字翻譯又忽略標點符號、或斷句語氣不對,是會理解為「不要吃太多May。」更會連想到的是跟「不要吃太多糖果」句型是不是同類?那麼,問號會立刻跳出來,那麼“May"是什麼新食品啊?

同樣地,我們都清楚明白,人不永久居留在世間,也明白人靈裡的感受不受地域與時空限制。例如,現今的人見不著古人;靈裡可感受遠方遇難者的痛。既然靈不受時空轄制、世間也不是永久居留處,人卻因為活在這世間,跟著這世界的文化潮流前進,忘了這世間不會因自己付出了多少、對它認同幾分,而容許自己永遠居留。

是居留世間讓文化帶我們走進迷魂陣?中國人移民到美國,膚色不會改,他骨子裡會記得他的祖先,不是嗎?是人沒有靜下來問自己,在短暫世間停留的意義與價值。是世間的擁有成了今日的自己?是因為有生命,才會有自己?那麼生命的源頭?離開世間後自己靈魂的去處?

那賜生命的源頭告訴世人:「叩門我必開門。」這意思是說尋求生命的必尋見。停留在暫居的世間,絕不要做傻事賣自己的靈魂給世間,而是為了生命,尋求永生,走出將人弄糊塗的世俗文化迷宮。



  已有 1 位網友鼓勵
阮琦雅Chiya
第1頁 (共1頁)