馬祖資訊網 » 精華區 » 陳高志 http://www.matsu.idv.tw
主題: 方言講古(十四) 尿壺
作者: 陳高志 < > 發表時間: 2013-05-17
 這個詞彙馬祖方言說ㄋㄧㄚ ㄨˋ。經過語流音變之後,詞彙語音和原始個別字的讀音都產生變化了。

 某次參觀外籍生的國語演說比賽,題目的大意是:說台灣的生活經驗。其中有一位外籍生以「馬子」代替「女朋友」,逗得在場聽眾哈哈大笑。這個戲謔語詞極為輕佻,是對女性朋友不友善、不尊重的代稱。我相信這位外籍生和他的指導老師都不知道「馬子」的象徵意涵,否則他不會用得那麼自然。各位朋友,如果想知道原委,請聽我說明。

 「馬子」本稱為「虎子」。馬祖方言說「尿壺」,國語另有文雅的名稱為「夜壺」。此物雖然上不了檯面,但是,對過去的男人來說卻是不可一日或缺。吃、喝、拉、撒絕對是人生大事,這種私密性高的行為是不宜供人觀賞的。今人很難想像,奢靡的晚唐時代,卻有人把它用七寶玉石裝飾之後對外炫耀。這和上古時代的風氣不同。上古時代的人很保守,他們把上廁所的道具稱「褻器」,用於大號的稱「清器」、「青器」、「圊器」和「溷器」;用於小便的稱「虎子」。後來因為避唐朝的諱改稱「馬子」。宋朝趙彥衛《雲麓漫鈔》轉錄《西京雜記》的一則故事說:漢朝的李廣和兄弟到冥山之北打獵,途中遇見老虎,獵獲之後,把它的骨骼取來做枕頭,再根據老虎的外型,以銅料鑄造一具撒尿用的便器。這是尿壺稱虎子的典故由來。

 沈佺期、宋之問是初唐代表性的大詩人。律詩的型態、格律他們是奠基者。但是《新唐書•文藝傳》曾記載他們的劣行。兩人投靠強人張易之門下,沈曾經參與科考舞弊,起初靠張易之掩護,後來張易之垮台,沈佺期才被流放到驩州。宋之問的為人更是卑賤。他是典型的騎牆派,除了巴結張易之以外,還幫張易之捧尿器,所以張易之垮台他也遭殃,後來諂媚太平公主才得以翻身。

 隨文附上兩張夜壺照片供大家做參考。馬祖通俗常見的形式是攝自民俗文物館,另一具做老虎張口狀的是我的收藏品。看過之後,大家對詞彙意義及其影射義應該是瞭解了。

請另存圖片檢視原尺寸圖檔

請另存圖片檢視原尺寸圖檔
作者: Zeno < > 發表時間: 2013-05-18
一、個人認為不是外籍生以「馬子」一詞代替「女朋友」,而是「馬子」一詞在他的學習辭彙(學習環境)中即等同「女朋友」的意思。

語言是用來溝通的,某詞彙的意義被多數人使用後,即使不是本義,它便是主流,也很有可能成為普遍定義。「可憐」在古代有「可惜、可傷、可羨、可愛」之意,現在普遍都用作使人憐憫、感到同情的意思。即使是「可愛」,也有人當作是「可憐沒人愛」的戲稱。

現今「馬子」本義在使用「馬桶」一詞可見其淵遠,而「馬子」一詞已非本義。外籍生在現在台灣社會學習到的就是「馬子=女朋友」,如果已先知「馬子」的本義,又把「馬子」當作「女朋友」的代詞,這刻意的心態其實充滿對女性的歧視。


二、初見「虎」子,還真特別。虎是威猛的象徵,把它化作排洩的器具,很有「打壓」或「發洩」的感覺,如對秦檜跪像尿尿吐口水。會有什麼原因呢?
作者: 曹對 < > 發表時間: 2013-05-19
謝謝教授,讓我瞭解虎子的意義和功用,影射意義印象深刻,受益良多,

尿壼(你優 戶—促流音便--你優 霧)!

我家裡也有一個仿東晋的青釉虎子,放在老爸床頭,當年他花人民幣80元

在江西買得,他去深圳前,用虎子喝啤酒,當時的我,看到的是,不錯的

啤酒杯,覺得老爸不僅酒品好,藝術品味更佳,今天明白..尿壼.!

請另存圖片檢視原尺寸圖檔
第1頁 (共1頁)
服務條款      內容政策      隱私權聲明      著作權聲明       刊登廣告       站長信箱      副站長信箱      副站長kingfisher信箱