張貼者
向李問主委報告 --閱讀人次 : 1235 民國38年前,馬祖地區因為沒有設置行政機關,也沒有學校,所以馬祖人不會講「國語」,只會講福州方言;百分之九十九點九的人是文盲,不認識字。
因此,當時的馬祖人很粗俗,譬如給孩子取「狗」、「傻」等俗氣名字,說話更是「俗不可耐」的亳無修飾,譬如碰撞到人時,道歉的口頭禪是:「被鬼抓,碰到肚子不會生孩子」,意思是:「被鬼魅捉弄使精神一時恍惚,很對不起,無意中碰撞到您,但沒有關係的,就像碰到肚子不會生孩子一樣」,也就是說,「碰到肚子不會生孩子」,本來就是一句「道歉的話語」。
「被鬼抓,碰到肚子不會生孩子」這句話,是國語的翻譯,進一步翻譯成今日約「碰肚子不會懷孕」,如果用「馬祖方言」講,更能顯示出土腔土調韻律及真意,如今,肇因於不同語言、習俗的文化差異,造成認知上差異,而滋生誤解,甚至於成了性騷擾語詞。
現代的馬祖人已經不知道這句「道歉」的俗語了,但我們老一輩的人,仍然會將這一句「口頭禪」,不經意地脫口而出,如此而已。
很不幸的,一句地方通俗的話語成了性騷擾,準此,懇請政府應積極推動「馬祖話」母語,方可避免語言文化造成不必要的紛爭。
紀布德(林金官) 112 06 08
已有 1 位網友鼓勵