天氣:多雲時晴 溫度:22℃ AQI:58  風向:北 風力:8級 南竿雲高:16000呎 能見度:10公里以上 北竿雲高: 能見度:10公里以上
馬祖資訊網論壇 » 新聞、布告 » 最新消息

最新消息友善列印



張貼者
kingfisher 
資深會員 


註冊 : 2004-08-19
發表文章 : 1137
掌聲鼓勵 : 1002

發表時間 : 2010-11-22 00:06:11
FORM: Logged


kingfisher的個人資料 發送私人訊息給kingfisher  回覆 引言 IP位址: Logged

世界漢學大師馬悅然夫婦遠從瑞典抵馬參訪 --閱讀人次 : 2647


世界漢學大師馬悅然(右二)夫婦遠從瑞典抵馬,展開四天三夜的私人參訪行程,讓他動念來馬的理由就是漢寶德的一篇「石砌的馬祖」。(圖�文:劉秋月)

【記者劉秋月�南竿報導】國際知名漢學家、瑞典文學院院士暨諾貝爾文學獎終身評審委員馬悅然伉儷,昨天剛離馬結束四天三夜的馬祖行程,低調安靜的私人行程,純粹為一睹馬祖石屋的丰采;馬悅然夫婦表示,馬祖其實很有瑞典小村的味道,冷冽的冬季加上沈穩的石屋,走訪南、北竿細細的觀察,甚至小喝幾杯老酒,來自遠方的這位漢學大師,深刻體會小而美的馬祖及人情的溫暖。

 馬祖在不知不覺中吸引大師的目光!文化局日前名人講座邀請建築大師漢寶德抵馬演講,漢寶德返台後在11月1日的聯合報中寫了一篇「石砌的馬祖」,遠在瑞典的馬悅然夫婦看到這篇文章後,恰巧有返台行程,便透過友人安排在短暫的台灣行程中,安排四天三夜的馬祖之行,想要一睹馬祖石屋的丰采。

 馬悅然為瑞典文學院院士、歐洲漢學協會會長以及諾貝爾文學獎終身評委,是該獎評委中唯一一位懂中文的評委,曾翻譯過《西遊記》、《水滸傳》、《辛棄疾詞》等中國古典文學作品,亦翻譯了高行健、沈從文等現當代中文小說,致力於提升中國文學在國際的地位;也曾翻譯出版台灣作家作品,如精選九位現代詩人,翻譯為瑞典文出版的《來自台灣的九個聲音》。其夫人陳文芬是台灣人,曾任中國時報記者、印刻文學副總編,兩人現定居瑞典,每年都會安排一趟返台行程。

 原本低調的私人行程,在友人的協助聯繫下,文化局特別安排部分行程的導覽,希望讓兩人可以對馬祖有更深的認識,但馬悅然夫婦非常客氣,總不願意因私人的行程叨擾他人。縣長楊綏生特別在兩人參觀民俗文物館時前往致意,與其一起聆聽陳仲玉教授的導覽說明。

 馬悅然在北竿橋仔、后澳時,曾經提到有重慶的感覺,而馬祖整體其實也非常有瑞典小村的感覺,淺嚐老酒時,還特別想要知道作法回瑞典自己嘗試釀酒,而馬祖四處可見的標語「殺朱拔毛」,更讓他覺得有趣,因為那位朱德先生正是他的朋友,他說朱德其實是一位愛文學、養菊花的人,歷史的際遇讓兩岸出現特殊的環境,這一點也是馬祖的特殊所在。

 讓世界漢學大師馬悅然來馬一探的理由,就只是一篇文章,更因為馬祖保留下來的傳統石屋,與台灣截然不同的戰地氛圍,讓馬祖擁有迥異於台灣的文化。馬祖人視為平凡的石屋,其實在許多懂得欣賞的人眼中,就是瑰寶,趕緊來馬祖欣賞,也是擔心在澈底開放後,是否會隨著觀光客的湧入而逐漸消失。



  已有 3 位網友鼓勵
縱化大浪中,不喜亦不懼
    第1頁 (共1頁)