張貼者






陳雪生縣長拜訪名片上的錯別字:深"根"馬祖 --閱讀人次 : 9437 這次三合一選舉,陳雪生縣長的拜訪名片不但超大張,而且華麗,令人感覺「俗氣」之外,更甚者,裡面居然還有錯別字:「深根馬祖」。
「深根馬祖」的正確寫法是「深耕馬祖」,依據教育部辭典的解釋,「深耕」的意思是:「為有利於作物生長,而作深約二十公分以上的翻耕土壤工作。可增加土壤的保水力及空氣含量,並增加植物吸收營養、水分的範圍。」語出孟子的梁惠王篇:「省刑罰,薄稅斂,深耕易耨」。
而在教育部辭典中,找不到「深根」,只能找到 【深根固本】、【深根固柢】、【深根固蒂】,比喻根基堅固而不動搖。
由於這張是縣長的拜訪名片,各家戶都可能有一張,小朋友也看得到,如果不加以指正,讓小朋友誤以為「深根馬祖」是正確寫法,以訛傳訛,那可就事情大條了。
記得不久前,一篇屬名「連江縣政府」的回應文章中,把「捕風捉影」寫成「浮光掠影」,使用成語失當,筆者也曾經予以指正。今又在縣長的拜訪名片中發現錯別字,縣長「文膽」,該考慮換人了。
備註:如果「根」字具字特殊的意涵,刻意如此,那就應該寫成:深「根」馬祖,或深"根"馬祖,加上一個引號,才算適當。






2005.07.07 工商時報
林百里提出深根台灣
林憲祥/高雄報導
廣達電腦公司董事長林百里昨(六)日在高雄市政府演講中指出,對於有人主張要「根留台灣」,但他卻以「深根台灣」回應,且他認為深根台灣,就是要創新台灣。
林百里昨日上午應民間團體「高雄活力旺」邀請,南下高雄市政府,以台灣製造到台灣創新為題,發表專題演講,吸引不少民眾前往聽講。
林百里表示,在台灣居住三十九年和創業三十三年,深感台灣的陽光、友誼及友善,對他有極大的幫助。一九九九年,世界經濟泡沫,不少人主張要「根留台灣」,但他認為「深根台灣」更為重要,只要企業有不斷創新的精神就能深根台灣。
台灣社會日新月益 傳統的字典早已不合台灣現況
打拼 歹勢 深根等台式中文用語 早已充斥台灣深植台灣大眾.俗稱台式化中文.
這是台灣台北敦化小學2年級學生寫的週記-
今天早上搭254線公車, 看到一位歐巴桑 ,就讓座給她 ,她還跟我說謝謝.







筆者認為,陳縣長拜訪名片所寫的「深根馬祖」,原本想要表達「耕耘」馬祖這塊土地的意思,並非強調「根留」馬祖的意思。
根留馬祖,反而可以當作對手楊綏生的文宣標題,楊綏生夫妻兩人除了生在馬祖、長在馬祖、工作在馬祖以外,還蓋屋在馬祖、不論輸贏選後仍會留在馬祖,這才是「根留」馬祖的具體表現,在選舉敏感時刻,相信陳雪生縣長不會笨到「那壺不開提那壺」才是。

霹靂喵
高階會員


來自 : 苦境~詳情請看霹靂布袋戲ㄧ.一a
註冊 : 2004-01-26
發表文章 : 88
掌聲鼓勵 : 217
高階會員


來自 : 苦境~詳情請看霹靂布袋戲ㄧ.一a
註冊 : 2004-01-26
發表文章 : 88
掌聲鼓勵 : 217
發表時間 : 2005-10-29 23:19:41
FORM: Logged





admin wrote:
筆者認為,陳縣長拜訪名片所寫的「深根馬祖」,原本想要表達「耕耘」馬祖這塊土地的意思,並非強調「根留」馬祖的意思。
根留馬祖,反而可以當作對手楊綏生的文宣標題,楊綏生夫妻兩人都生在馬祖、長在馬祖、工作在馬祖、蓋屋在馬祖、不論輸贏選後仍會留在馬祖,這才是「根留」馬祖的具體表現,在選舉敏感時刻,相信陳雪生縣長不會笨到「那壺不開提那壺」才是。
我想就是因為陳縣長不若楊綏生先生那樣的一直都住在馬祖,所以才要刻意用深根馬祖來表達他根留馬祖的強烈決心吧,我是覺得這2個字用的很合理啦!!

笨雄
中階會員

來自 : 野小孩~
幫別 : 南竿
下崗 : 95-04-30
註冊 : 2005-04-27
發表文章 : 121
掌聲鼓勵 : 89
中階會員

來自 : 野小孩~
幫別 : 南竿
下崗 : 95-04-30
註冊 : 2005-04-27
發表文章 : 121
掌聲鼓勵 : 89
發表時間 : 2005-11-14 10:56:39
FORM: Logged





看的出站長偏向某一邊喔
當個媒體人要保持中立原則才是王道
只是個錯字 有那麼嚴重嗎?????
就算錯了 站長還幫他宣傳不是等於幫了他嗎?
中國字 同音同意的字太多了 懂就好了嘛!!!!

退伍也有點日子了 好想回馬祖走走看看