張貼者





【唐晅吟詩思亡婦】 --閱讀人次 : 171 撰者/陳友民
唐晅是晋昌人,他的姑姑张恭,是安定張辄的後代。張輒隐居在滑州衛南,鄉里人很尊重他。他有三個兒子,都是進士及第。三個女兒,長女嫁/給辛氏,次女嫁梁氏,小女姑姑最鍾愛,讓她學习诗書礼儀,很有令德名聲。開元年間,小女的父親死了,她非常哀傷悲痛。
唐晅很愛慕姑姑小女兒,等她守孝完畢後,就把她娶過來,留在衛南庄。開元十八年,唐晅因事進入洛陽,好幾月不能回家。唐晅夜裡住在主人家,梦到他的妻子隔花哭泣,不久又看著水井而笑,等到睡醒,覺得很討厭。第二天,就找人问卜,卜者說:「隔花泣者,是容颜随风衰老的意思;窥井笑者,是喜歡黃泉路的意思。」唐晅居留幾天後,果然有凶信來,唐晅悲恸倍於平常。後來又住了幾年,才回到衛南。追憶幾年來的陳迹,不覺悲從中來,於是感而赋诗吟,道:
「寝室悲长簟,妆楼泣镜台。独悲桃李节,不共夜泉开。魂兮若有感,仿佛梦中来。」(大意:自從妳亡後,我孤單隻影一人,看到妝樓、鏡臺就想起妳。在這桃李盛開的月夜裡,夫婦不能同賞美麗的夜月,多麼讓人傷感。妳的魂魄假如有靈的話,但願妳能於夢境裡與我相會。)
又賦詩說:「常时华堂静,笑语度更筹。恍惚人事改,冥寞委荒丘。阳原歌薤露,阴壑悼藏舟。清夜庄台月,空想画眉愁。」(大意:平時華堂裡傳來笑語聲,多溫馨幸福呀!但現在妳亡去,卻埋卻葬於黃泉,孤單寂寞。在世間我們唱著薤露之歌,來悲悼妳。現在夜裡,我望著清涼的月,徒懷著悲情懷念妳。
兩首詩,譜寫出唐晅對亡妻深沉的愛戀思戀之情。(出《通幽记》)(根據宋‧李昉編《太平廣記‧卷三百三十二》「唐晅」條刪節)
114.08.14(Thu)
